Ik heb de vragenlijst ingevuld, maar heb toch nog wat inhoudelijke opmerkingen over de vragenlijst, die ik jullie graag wil meegeven als tips voor verder onderzoek. (Ik heb zelf meermalen wetenschappelijk onderzoek gedaan, vandaar).
Het is niet handig om een Engelstalige vragenlijst te maken terwijl je Nederlandstalige mensen vraagt om iets in te vullen. Zo heb je de kans dat mensen de vraag niet goed genoeg begrijpen of dat je zelf iets anders bedoelt dan wat er staat. Het is handiger om naderhand je resultaten te vertalen naar het Engels.
Ook was de vraagstelling niet consequent. Er waren positieve en negatieve stellingen, waardoor je als respondent moet nadenken of je het eens bent met iets negatiefs of oneens met iets positiefs. Het is handiger om alle stellingen ofwel positief ofwel negatief te formuleren. Bijv. Bij de stelling I don't feel excited about WIDM, houdt eens in dat je NIET opgewonden raakt van WIDM, terwijl het gemakkelijker en duidelijker is om te vragen of iemand WEL opgewonden raakt van WIDM.
Ga je de resultaten hier ook plaatsen? Ik ben benieuwd.