Ik heb nog eens gedacht. Het fragment zelf, met twee keer hetzelfde stukje, kan naar diverse zaken wijzen. Laten we dan de naam "U2" zelf eens onderzoeken. "U2" is te vertalen als "jij ook". Toen Julius Caesar werd vermoord, sprak hij de beroemde woorden "tu quoque (,Brutus)". Wat "jij ook" betekent. Er is dus nu al twee keer iets vertaalt. Dat heeft wellicht betrekking op twee keer hetzelfde stukje in het fragment. Maar nu, Julius Caesar werd vermoord in het jaar 44 v. Christus. Ten tijde van het opnemen van WIDM was Yvonne 44 jaar...