Het volgende valt me dan erg op, eerst een korte uitleg.
Bij de opdracht in de school krijgt Kim een vraag over de Samoerai. Het eerste opvallende is al dat ze niet in een lokaal zit, maar in een theekamer of iets dergelijks. Ze moet kiezen wat de Samoerai niet deden; papiervouwkunst, calligrafie of bloemschikken. Als antwoord geeft ze papiervouwkunst, PJH zegt dat dit goed is. Maar dit is fout! Samoerai's waren heel bedreven in origami oa:
http://en.wikipedia.org/wiki/Origami:
"Some paperfolding may have already become a significant aspect of Japanese ceremony by the Heian period (794–1185) of Japanese history. There is a story of Abe no Seimei making a paper bird and turning it into a real one. Samurai warriors would exchange gifts adorned with noshi, a sort of good luck token made of folded strips of paper. Origami butterflies were used during the celebration of Shinto weddings to represent the bride and groom."
There is no exact reference mentioning the Samurai who invented Origami. However it is said that history of Origami started with the exchange of gifts made by paper among samurai warriors.
Ook zijn Samoerai de kunst van de calligrafie vaardig oa
http://en.wikipedia.org/wiki/Samurai :
"When the samurai began to adopt aristocratic pastimes like calligraphy, poetry and music, some court aristocrats in turn began to adopt samurai customs. In spite of various machinations and brief periods of rule by various emperors, real power was now in the hands of the Shogun and the samurai."
Het enige juiste antwoord was dus bloemschikken... Vreemd toch dat PJH dit dan wel goed rekent? Daarom ben ik verder gaan spitten, ook in de tradities van de theeceremonies (zie hiervoor topic aflevering 6). En wat blijkt bij de tradities van de theeceremonie, daar zijn calligrafie en bloemschikken juist wel belangrijk. Origami doet hier niet ter zake, wat dus hier het "goede" antwoord van PJH zou verklaren. Maw, Kim geeft niet het antwoord over de samoerai, maar het heeft betrekking op de theeceremonie.
Traditie bloemschikken en calligrafie theeceremonie
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_tea_ceremony Tea ceremony and calligraphy
Calligraphy, mainly in the form of hanging scrolls, plays a central role in tea ceremony. Scrolls, often written by famous calligraphers or Buddhist monks, are hung in the tokonoma (scroll alcove) of the tea room. They are selected for their appropriateness for the occasion, including the season and the theme of the particular get-together. Calligraphic scrolls may feature well-known sayings, particularly those associated with Buddhism, poems, descriptions of famous places, or words or phrases associated with tea ceremony. Historian and author Haga Kōshirō points out that it is clear from the teachings of Sen Rikyū recorded in the Nampō roku that the suitability of any particular scroll for a tea gathering depends not only on the subject of the writing itself but also on the virtue of the writer. Further, Haga points out that Rikyū preferred to hang bokuseki (lit., "ink traces"), the calligraphy of Zen Buddhist priests, in the tea room.[12] A typical example of a hanging scroll in a tea room might have the kanji 和敬清寂 (wa-kei-sei-jaku, lit. "harmony", "respect", "purity", and "tranquility"), expressing the four key principles of the Way of Tea. Some contain only a single character; in summer, 風 (kaze, lit. "wind") would be appropriate. Hanging scrolls that feature a painting instead of calligraphy, or a combination of both, are also used. Scrolls are sometimes placed in the waiting room as well.