Die jongens van Art zou je ook anders kunnen interpreteren.
Jongens zou een aanspreking kunnen zijn voor een groep, dat klopt. Maar misschien wil Art hiermee bewust of onbewust (opgelegd door de productie) aangeven dat de Mol een vrouw is. Ik bedoel hiermee dat hij in principe de jongens aanspreekt om op zoek te gaan naar een vrouwelijke Mol. Zie het als een soort van hint zoals er is geweest met dat blauwe hemd (Mol is man), roze hemd (Mol is vrouw)...
Maar ik begrijp wel de commotie rond 'jung is'. Het kan natuurlijk altijd dat er een hint wordt opgebouwd rond de naam van de Mol. Nu er ook daadwerkelijk iemand in de groep zit die Jung heet, is dit extra handig om een creatieve hint mee te bedenken, en ook nog eens een echte buitenkans die nooit meer voorkomt. Het hoeft zelfs niet jung te zijn dat Art uitspreekt, 'jongens' klinkt sowieso al meer als 'jong es' ('es' = 'is' in het Spaans), dan zit je nog met die 'jong', de vertaling van Anne-Maries achternaam van het Duits naar het Nederlands. Dus krijg je toch 'jung is' als je dat combineert. Pas op, op zich vind ik hem wel geschikt als later blijkt dat het een hint is maar er mist nog iets.
Mag ik bijgevolg nog een goede raad geven om dat brainwashfilmpje met al die opeenvolgende 'jongens' niet te bekijken, je hoort nadien inderdaad nog meer 'jung is'.