Nog iets bizars: tot nu toe zijn we ervan uitgegaan dat de tekstjes van de priester één geheel vormden, zelfs als ze uit twee zinnen bestaan (zoals bij Joep en Janine).
Als je goed kijkt, is dat bij één kandidaat niet het geval, en dan nog wel bij Kees. Immers: "een voorbeeld van de kracht van het Zuid-Afrikaanse volk" wordt direct gevolgd door "Nelson Mandela's Afrikaanse naam luidt Rolihlala wat 'onruststoker' betekent".
Maar die zinnen passen helemaal niet bij elkaar: waarom zou een negatieve naam voor Mandela een voorbeeld zijn van de kracht van het Z-A volk? Net het tegenovergestelde lijkt me waar, want het is nogal zwak om Mandela zo te bejegenen. Die twee zinnen komen dus uit andere plaatsen van de toespraak.
De vraag is nu: waarom worden "case in point" en "Nelson Mandela" zo strak na elkaar gemonteerd, zodat het lijkt alsof de priester ze na elkaar uitspreekt?
Twee mogelijkheden:
- men wil de aandacht afleiden van "case" door een zogezegd 'voorbeeld' te geven (dat bij nader inzien natuurlijk niet logisch is)
- men wou per se het zinnetje over de onruststoker erin (omdat het verwijst naar de Mol en omdat ze dan ook lekker suggestief een of andere kandidaat in beeld kunnen brengen) maar men zocht nog naar een manier om dat vlot in het verhaal te laten passen (zodat het over Zuid-Afrika ging) en ook Kees in beeld te laten brengen om aan te tonen dat hij als volgende in de kerk is aangekomen.
Het is op zijn minst merkwaardig dat deze verwarrende montage net op de cruciale locatie van de letter "c" voorkomt. Er is aan dat fragment in elk geval heftig gesleuteld: we hebben dus alle redenen om aan te nemen dat de priester zijn verhaal op een andere manier is begonnen...
Ikzelf (als niet Kees/case-believer
) geef overigens de voorkeur aan mogelijkheid 2, namelijk dat het "case"-zinnetje er voornamelijk is bijgehaald om het Mandela-verhaal in te leiden. Het zou dan wel bijzonder vreemd zijn als je dat hulpzinnetje dan ook nog eens gebruikt om een cruciale hint in te verstoppen.
Dus: ISTHEMOLE blijft zeker geldig, maar met die "C" is verdorie flink geknoeid