Poll

Naar wie wijst de priesterhint?

Kees
141 (46.2%)
Paulien
45 (14.8%)
Carolien
50 (16.4%)
Tania
13 (4.3%)
Zarayda
2 (0.7%)
Tim
4 (1.3%)
Daniël
3 (1%)
Janine
1 (0.3%)
Niemand/Het is geen hint
22 (7.2%)
Het is onderdeel van een grotere hint
24 (7.9%)

Totaal aantal stemmen: 224

Auteur Topic: [SPOILER ALERT] Priesterhint  (gelezen 193017 keer)

Offline :Selmar:

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • You can run, but you can't hide
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #200 Gepost op: 11-01-2013, 15:11:53 »
In het Engels is het vrij gebruikelijk om met een samengetrokken bijzin te starten, ook in zinnen als 'Born in 1982, Kees was raised in the Dutch village of Volendam.'
Dat klopt, hoewel dat wel meer schrijftaal dan spreektaal is

Offline Mollenmania

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #201 Gepost op: 11-01-2013, 15:37:26 »
Wat zuur dit! Ik zat al voor afl1 op Kees. Bah! Hoop dat nog iemand ons kan verlossen is er niet, zo sterk is deze hint.
Ik ga gewoon niet meer op dit soort topics klikken.

Offline Miek37

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #202 Gepost op: 11-01-2013, 15:40:03 »
Wat zuur dit! Ik zat al voor afl1 op Kees. Bah! Hoop dat nog iemand ons kan verlossen is er niet, zo sterk is deze hint.
Ik ga gewoon niet meer op dit soort topics klikken.

Daar ontkom je niet aan vrees is, in de Kandidaat topic van Kees wordt er ook al openlijk aan gerefereerd.

Offline Sator

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #203 Gepost op: 11-01-2013, 16:16:53 »
2. 'Case in point' kan weldegelijk het begin zijn van een Engelse zin. De vermeende verschillen in intonatie wijt ik louter aan de Zuid-Afrikaanse tongval van de priester. Ik zie niet in wat er grammaticaal of syntactisch fout zou moeten zijn aan een zin volgens de constructie 'Case in point for X, Y is Z'. In het Engels is het vrij gebruikelijk om met een samengetrokken bijzin te starten, ook in zinnen als 'Born in 1982, Kees was raised in the Dutch village of Volendam.'

"Case" is echter een zelfstandig naamwoord en geen adjectief zoals "born", waardoor er geheel andere regels gelden. Als je een zelfstandig naamwoord in die positie gebruikt, krijg je een bijstelling en is er absoluut geen reden om het lidwoord weg te laten. De enige manier waarop dat zou kunnen is als "case in point for" zo sterk versteend is dat men het onbewust als een soort voorzetseluitdrukking gaat beschouwen. Ik heb een paar opzoekingen gedaan in onder meer het Corpus of Contemporary American English en daar komt dat gebruik niet in voor (op ongeveer een half miljard woorden): "case in point for" vind je slechts 7 keer terug (0 keer in het Britse corpus) en steeds wordt het vergezeld van een lidwoord: bv. "as a case in point for..." In correct Engels kan een zin dus niet beginnen met "case in point for...,": dat komt zeer tegennatuurlijk over. De kans is dus bijzonder groot dat het lidwoord "a case in point" in de montage werd weggelaten.

Goed, maar los daarvan kan ik in ieder geval als taalkundige met 100% zekerheid zeggen dat nummer 4 ("case in point...") en nummer 7 ("even though") niet het begin van een zin kunnen vormen door hun intonatie. Dat is met name frappant bij "even though", waarbij niet enkel de intonatie daalt, maar de priester ook vertraagt en duidelijker articuleert, wat aantoont dat de zin ten einde is. Het is zeer onwaarschijnlijk dat dit te wijten is aan gebrekkige taalkennis van de priester, want andere zinnen (bv. bij de presentatie van Joep) eindigen op een exact dezelfde manier.

De vraag is dus: waarom zit deze hint enkel in de montage en niet letterlijk als eerste letter van de tekstjes van de priester? Waarom zijn er willekeurige zinsstukjes achter elkaar geplakt in de montage?
« Laatst bewerkt op: 11-01-2013, 16:23:04 door PrejudgedMax24 »

Offline Kukai

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #204 Gepost op: 11-01-2013, 16:22:26 »
"Case" is echter een zelfstandig naamwoord en geen adjectief zoals "born", waardoor er geheel andere regels gelden. Als je een zelfstandig naamwoord in die positie gebruikt, krijg je een bijstelling en is er absoluut geen reden om het lidwoord weg te laten. De enige manier waarop dat zou kunnen is als "case in point for" zo sterk versteend is dat men het onbewust als een soort voorzetseluitdrukking gaat beschouwen. Ik heb een paar opzoekingen gedaan in onder meer het Corpus of Contemporary American English en daar komt dat gebruik niet in voor (op ongeveer een half miljard woorden): "case in point for" vind je slechts 7 keer terug (0 keer in het Britse corpus) en steeds wordt het vergezeld van een lidwoord: bv. "as a case in point for..." In correct Engels (de vraag is natuurlijk of de priester dat spreekt) kan een zin dus niet beginnen met "case in point for...,".

Goed, maar los daarvan kan ik in ieder geval als taalkundige met 100% zekerheid zeggen dat nummer 4 ("case in point...") en nummer 7 ("even though") niet het begin van een zin kunnen vormen door hun intonatie. Dat is met name frappant bij "even though", waarbij niet enkel de intonatie daalt, maar de priester ook vertraagt en duidelijker articuleert, wat aantoont dat de zin ten einde is. Het is zeer onwaarschijnlijk dat dit te wijten is aan gebrekkige taalkennis van de priester, want andere zinnen (bv. bij de presentatie van Joep) eindigen op een exact dezelfde manier.

De vraag is dus: waarom zit deze hint enkel in de montage en niet letterlijk als eerste letter van de tekstjes van de priester? Waarom zijn er willekeurige zinsstukjes achter elkaar geplakt in de montage?

Uitstekende oplossing waar je nu nog een probleem voor moet vinden.
 ::zwaai::
“And the day came when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom.”

Offline Lautjuh

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
  • I survived WIDM 1999 - 2014 (& 5 Televiziergala's)
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #205 Gepost op: 11-01-2013, 16:25:41 »
De vraag is dus: waarom zit deze hint enkel in de montage en niet letterlijk als eerste letter van de tekstjes van de priester? Waarom zijn er willekeurige zinsstukjes achter elkaar geplakt in de montage?

Mooie toevoeging. Het antwoord is dan simpel: het is een montagehint. Bewust erin gestopt. Hoe kom je anders exact op ISTHEMOLE uit?

Offline Tsubasa

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • Who Is The Mole 2015 in Sri Lanka and India!
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #206 Gepost op: 11-01-2013, 16:32:17 »
1. 'C' kent in het Engels een wezenlijk andere klank dan 'She'. Dat geldt voor zowel de 'ie'-klank (die in 'C' langer klinkt) als de 's(hj)'-klank. Degene die niet overtuigd is, bekijke de volgende twee links en vergelijke ze:

En de C uit ZCT?  :P
De luie molspeurder: Tsubasa! Schot voor de boeg mol: Rik vd Westelaken. Wie is de Mol: Rik vd Westelaken!

Offline Sator

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #207 Gepost op: 11-01-2013, 16:32:43 »
Mooie toevoeging. Het antwoord is dan simpel: het is een montagehint. Bewust erin gestopt. Hoe kom je anders exact op ISTHEMOLE uit?

Klopt, maar ik ga er toch vanuit dat een dergelijke megahint toch al enigszins op voorhand bedacht is en niet snel-snel in de montagekamer ineengeknutseld moet worden. Bovendien is de montage heel erg slordig gedaan: het is duidelijk dat sommige zinnen er gewoonweg niet in passen.

Het toch is veel simpeler en geloofwaardiger om effectief ook de eerste letter van de tekstjes van de priester te nemen (die ongetwijfeld door de productie zelf geschreven zijn)? Waarom neem je dan de veel risicovollere omweg van de montage?

Dit lijkt eerder op een 'valse' hint, die wel achteraf in de montagekamer bedacht wordt. Een hele overtuigende, dat wel, maar hoogstwaarschijnlijk een afleidingsmanoeuvre.
« Laatst bewerkt op: 11-01-2013, 16:35:58 door PrejudgedMax24 »

Offline Nickmol

  • Forumlid
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #208 Gepost op: 11-01-2013, 16:33:17 »
Ben ik de enige die Paulien juist meer verdenkt door deze hint i.p.v. Kees? :)

Offline Lautjuh

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
  • I survived WIDM 1999 - 2014 (& 5 Televiziergala's)
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #209 Gepost op: 11-01-2013, 16:37:23 »
Klopt, maar ik ga er toch vanuit dat een dergelijke megahint toch al enigszins op voorhand bedacht is en niet snel-snel in de montagekamer ineengeknutseld moet worden. Bovendien is de montage heel erg slordig gedaan: het is duidelijk dat sommige zinnen er gewoonweg niet in passen.

Het toch is veel simpeler en geloofwaardiger om effectief ook de eerste letter van de tekstjes van de priester te nemen (die ongetwijfeld door de productie zelf geschreven zijn)? Waarom neem je dan de veel risicovollere omweg van de montage?

Ik zou het nog iets beter moeten nakijken; maar het lijkt mij dat het op deze manier soepeler loopt in de montage. Flarden van het verhaal van de priester is beter dan complete zinnen. Anders zapt de kijker direct weg, duurt veel te lang. De keuzes van ofwel de redactie of de montage blijven voor ons een mysterie. Feit is wel dat deze hint gevonden is en je er amper omheen kunt.

Waarschijnlijk dus een hint die achteraf bedacht is en niet tijdens de opnames. Dat gebeurt vaker.

Offline JPMOL

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #210 Gepost op: 11-01-2013, 17:01:09 »
C spreek ik uit als Shee> she is the mole  :P
v.a. afl. 6: Susan Visser      1 januari 2015 20.30, ik zit er klaar voor!

Offline Tunnelbouwer

  • Forumlid
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #211 Gepost op: 11-01-2013, 17:31:12 »
[..] Goed, maar los daarvan kan ik in ieder geval als taalkundige met 100% zekerheid zeggen dat nummer 4 ("case in point...") en nummer 7 ("even though") niet het begin van een zin kunnen vormen door hun intonatie. [..]

Dit is waar je betoog wat mij betreft de mist in gaat. Je zou gelijk hebben als de priester native English spreekt, maar behalve zijn uitspraak is ook zijn intonatie (ik heb het eerder het "ritme" genoemd) niet correct. Dit valt al op als hij Janine naar voren roept. Wat mij betreft kan het dus beide kanten op.
« Laatst bewerkt op: 11-01-2013, 17:34:14 door Tunnelbouwer »

Offline Nickmol

  • Forumlid
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #212 Gepost op: 11-01-2013, 17:37:06 »
C spreek ik uit als Shee> she is the mole  :P

Ik spreek C uit als Hadewych.

Offline bartjel

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • Klik 'm aan!
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #213 Gepost op: 11-01-2013, 17:39:58 »

Offline Sator

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #214 Gepost op: 11-01-2013, 17:46:35 »
Dit is waar je betoog wat mij betreft de mist in gaat. Je zou gelijk hebben als de priester native English spreekt, maar behalve zijn uitspraak is ook zijn intonatie (ik heb het eerder het "ritme" genoemd) niet correct. Dit valt al op als hij Janine naar voren roept. Wat mij betreft kan het dus beide kanten op.

De Engelse uitspraak van die priester is helemaal niet abnormaal in Zuid-Afrika, laat staan foutief (luister maar hoe Nelson Mandela praat). Trouwens: de officiële taal van de diensten in de Regina Mundi-kerk is het Engels, dus zou het zeer bizar zijn dat hij dergelijke basisfouten maakt. (Een dalende zinsintonatie is trouwens niet enkel een kenmerk van het Engels maar van het overgrote deel van de talen van de wereld.) Bij 'Janine Abbring' wijkt de intonatie inderdaad af, maar dat is omdat hij niet weet waar hij de klemtoon op haar naam moet leggen.
« Laatst bewerkt op: 11-01-2013, 18:00:13 door PrejudgedMax24 »

Offline Tunnelbouwer

  • Forumlid
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #215 Gepost op: 11-01-2013, 17:57:04 »
De Engelse uitspraak van die priester is helemaal niet abnormaal in Zuid-Afrika, laat staan foutief (luister maar hoe Nelson Mandela praat). Trouwens: de officiële taal van de diensten in de Regina Mundi-kerk is het Engels, dus zou het zeer bizar zijn dat hij dergelijke basisfouten maakt. (Een dalende zinsintonatie is trouwens niet enkel een kenmerk van het Engels maar van het overgrote deel van de talen van de wereld, inclusief het Zulu, de vermoedelijke moedertaal van de priester.) Bij 'Janine Abbring' wijkt de intonatie inderdaad af, maar dat is omdat hij niet weet waar hij de klemtoon op haar naam moet leggen.

Luister het stuk van 14.05-14.22 maar af, dan wordt duidelijk wat ik bedoel. Wellicht kijken we er verschillend tegenaan, maar ik hoor hier een afwijkende uitspraak en een afwijkend ritme (intonatie) in de zin en in onafhankelijke woorden. Net als dat Italianen, Fransen, Nederlanders, Amerikanen etc ieder een eigen uitspraak en ritme hebben, hoor ik dat bij deze priester ook. Het zou kunnen dat ik de enige ben die hier een verschil hoort..

Offline Sator

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #216 Gepost op: 11-01-2013, 18:10:38 »
Luister het stuk van 14.05-14.22 maar af, dan wordt duidelijk wat ik bedoel. Wellicht kijken we er verschillend tegenaan, maar ik hoor hier een afwijkende uitspraak en een afwijkend ritme (intonatie) in de zin en in onafhankelijke woorden. Net als dat Italianen, Fransen, Nederlanders, Amerikanen etc ieder een eigen uitspraak en ritme hebben, hoor ik dat bij deze priester ook. Het zou kunnen dat ik de enige ben die hier een verschil hoort..

Er is inderdaad een afwijkend ritme in de afzonderlijke woorden (=klemtonen) maar nooit op het gebied van de hele zin (=intonatie, dat is iets helemaal anders): ik hoor nergens een dalende intonatie waarna de zin toch verdergaat. Als je "even though they have different backgrounds" op een dergelijke manier zou uitspreken en daar toch nog iets aan zou toevoegen, is dat zo'n grote fout dat je die consequent meerdere keren zal maken, omdat je dan gewoon niet het flauwste benul hebt van hoe een Europese taal ongeveer klinkt... "Even though they..." kan dus niet anders dan het einde van een zin zijn. Althans, zo denk ik erover  ;)

Offline Erik Leppen

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • Follow the molpunten
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #217 Gepost op: 11-01-2013, 18:18:44 »
Hij zegt ergens "...then thousand years. Ago..."

Als dat geen intonatiefout is, dan wat wel ;)
Maar ze gaan natuurlijk niet zeggen van, de mol is, eh, Klaas

Offline RoyL

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • Spelletje? It's a way of life!
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #218 Gepost op: 11-01-2013, 18:20:34 »
Maar, C IS THE MOLE, is helemaal niet op volgorde gezegd.
Misschien ga ik me ooit in mn gezicht slaan, maar ik denk niet dat 't een hint is..
Zo kun je door blijven gaan met letters husselen en heel veel zinnetjes en woorden maken.


Offline Kukai

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re: [SPOILER ALERT] Eerste letter hint
« Reactie #219 Gepost op: 11-01-2013, 18:30:58 »
Maar, C IS THE MOLE, is helemaal niet op volgorde gezegd.
Misschien ga ik me ooit in mn gezicht slaan, maar ik denk niet dat 't een hint is..
Zo kun je door blijven gaan met letters husselen en heel veel zinnetjes en woorden maken.



Je volgt het programma dit jaar zeker voor het eerst?
 ;D
“And the day came when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom.”